Hi5 con lenguaje nacional

La traducción de hi5 a “español salvadoreño” ha sido un rotundo éxito. En la imagen superior mostramos algunas de las palabras salvadoreñas que le dan un ambiente mas agradable a la red social.
Sin duda los proyectos de traducción para los lenguajes y jergas de cada país que implemento Hi5 han sido bien recibidos por la gente la cual ha brindado sus aportes con todo gusto y ha permitido que ese proyecto aparentemente irrelevante se vuelva de interés para la mayoría de usuarios.
Lo mejor de todo es que de forma inteligente no ha dejado fuera a nuestros países centroamericanos… pura vida mae, patojo, cipote!
Una prueba de que la cosa en internet ya va mas allá de los comunes “Español (España)” y Español (Latinoamérica)”. Ya veremos con que mas nos sorprende la red social.
Tags relacionadas: Hi5 en El Salvador




































Ya vamos a comenzar a ver palabras como Chejein, Juela, Hueviar, Chotas, Bichos etc….
Interesante la nota. no me habia dado cuenta. Sera por que casi no uso el Hi5 desde que conoci un perfecto desconocido Facebook